+ 32 (0)2 537 88 26 info@newlights-translations.be

Traduction de textes écrits

S’il y avait des synonymes parfaits, il y aurait deux langues dans une même langue.

César Chesneau

Depuis plus de 20 ans, nous sommes au service de clients qui recherchent la qualité, l’efficacité et la fiabilité d’un bureau de traduction.

L’excellente qualité de nos traducteurs ainsi que le professionnalisme de nos services de traduction en hébreu, espagnol, anglais ou français peuvent certifier du sérieux avec lequel nous abordons toutes les demandes. Nous sommes à votre écoute pour toute question relative à vos documents à traduire, à relire, à légaliser ou à envoyer et cela, dans les nombreux domaines que nous couvrons.

 

Traduction de sites Internet

Traduction-de-site-internet-multilingue-hébreu-espagnol-anglais-francaisVous trouverez chez nous une réponse à vos exigences en matière de diffusion des messages, de transmission de la qualité et de l’environnement culturel tel que vous souhaitez les transmettre aux visiteurs de votre site. Vos demandes en matière de traduction de sites ne se résument sans doute pas à la seule traduction littérale du contenu. Votre site est le reflet de votre société et devra projeter votre image de manière fidèle. C’est pourquoi vous pouvez, en toute tranquillité, aussi bien nous demander de nous occuper de la traduction que du copywriting localisé de votre site Web. Nos traducteurs prendront le temps nécessaire pour étudier vos besoins et vos exigences.

Traduction de documents juridiques

Nous sommes spécialisés dans les traductions de textes légaux, des actes notariés, des actes d’état civil, des contrats de mariage, des certificats de naissance ou de décès. Vous pouvez également faire traduire chez nous des actes testamentaires, des jugements de tribunaux, des rapports d’enquête. Ces services vous sont garantis et les documents seront reconnus par les autorités locales. Tous les documents peuvent être assermentés, légalisés et également envoyés vers des autorités locales ou même à l’étranger. Confiez-nous en toute tranquillité vos textes à traduire , nous nous chargerons de les remettre à qui de droit.

Traductions médicales

Traduction-medicale-technique-specialisee-de-tout-type-de-documents-en-hébreu-espagnol-anglais-francais Nous avons continuellement le souci de vous garantir une traduction médicale optimale, ciblée sur vos besoins, que vous soyez une société ou un particulier, pour vos besoins privés ou à des fins commerciales. Les industries de la santé exigent une connaissance des termes ad hoc et précis dans les divers domaines médicaux. Les rapports médicaux renferment des termes techniques et abréviations propres au domaine médical.

Traduction pour le monde diplomatique

Langage spécifique, tournures de phrases recherchées et messages à déchiffrer… Ce sont des défis que nous surmontons lorsque nous devons traduire des textes diplomatiques, destinés à de publications internes ou publiques. Nous faisons partie, depuis de nombreuses années, de l’équipe des traducteurs de l’OTAN, dans le cadre de publications telles que « NATO REVIEW ».

Traduction de manuels /modes d’emploi/ brochures

La traduction de manuels, de modes d’emploi ou de brochures sera effectuée systématiquement par des traducteurs de langue maternelle. Nous mettrons tout en œuvre afin de répondre au mieux à vos contraintes techniques et commerciales, ainsi qu’aux besoins de l’environnement culturel de la langue cible dans laquelle vos textes doivent être traduits. Vous pouvez nous remettre en toute tranquillité vos projets dans les domaines les plus variés. Nous nous engageons à vous fournir une traduction professionnelle et fiable, de qualité exemplaire ainsi qu’un service de relecture, de révision et de mise en page.

 

Les délais, même les plus urgents, seront tenus et respectés.

Nos traducteurs sont non seulement compétents, mais aussi polyvalents,
DECOUVREZ NOS AUTRES SERVICES DE TRADUCTION

Comment procédons-nous?

New Lights Translations se base sur une méthodologie spécifique et adaptée au travail demandé, afin de garantir une qualité et un service à l’écoute de ses clients.

  1. Envoyez-nous votre document à traduire.
  2. Recevez votre devis gratuit et notre délai.
  3. Nous réaliserons le travail de traduction et le cas échéant, nous prendrons en charge l’adaptation du texte en fonction de la spécificité et de la technicité du texte à traduire.
  4. Demandez une relecture et/ou une révision du texte, si vous le désirez.
  5. Demandez éventuellement à ce que la traduction soit assermentée et légalisée.

 

Traitement et logistique de vos documents

Nous vous proposons également un service adapté à la légalisation des traductions auprès des autorités françaises (Tribunaux, Ministère de la Justice et Ministère des Affaires Etrangères) ou auprès des consulats et ambassades adéquats.

Dès la réception de vos documents, nous pourrons également prendre en charge les formalités utiles à la certification ainsi qu’à la livraison de vos documents officiels.

Agence de traduction
hébreu - espagnol - anglais - français